ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETATION PR.
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Course Code: 1310002013
Ders İsmi: Consecutive Translation II
Ders Yarıyılı: Fall
Ders Kredileri:
Theoretical Practical Credit ECTS
3 0 3 4
Language of instruction: EN
Ders Koşulu: 1310002006 - Consecutive Translation I | 1310002026 - Consecutive Translation I
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: No
Type of course: Department Elective
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr.Öğr.Üyesi Şirin TUFAN
Course Lecturer(s): Öğr.Gör.Dr. Fatih CERAN
Course Assistants:

Dersin Amaç ve İçeriği

Course Objectives: The goal of the course is to further improve consecutive interpreting skills of the students, to further the textual analysis skills of the students.
Course Content: This course covers various issues and discussions around consecutive interpreting. Note taking and textual analysis skills of the students are further improved.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
Learning Outcomes
1 - Knowledge
Theoretical - Conceptual
2 - Skills
Cognitive - Practical
3 - Competences
Communication and Social Competence
Learning Competence
Field Specific Competence
1) Employing the note taking skills in consecutive interpreting
2) Analyzing the texts (mind mapping, chunking)
3) Experiencing consecutive interpreting
4) Learning the analytical approach to the texts
5) Acquiring the interpreting related skills such as preparing the terminology lists, attentive listening and not taking
Competence to Work Independently and Take Responsibility

Ders Akış Planı

Week Subject Related Preparation
1) Introduction to the course
2) Consecutive interpreting: Economy
3) Consecutive interpreting: Economy 2
4) Consecutive interpreting: Healthcare
5) Consecutive Interpreting: Health II
6) Consecutive interpreting: Art
7) Midterm exam
8) Consecutive interpreting: Law I
9) Consecutive interpreting: Law II
10) Consecutive interpreting: Politics
11) Consecutive interpreting: Politics II
12) Evaluation of the consecutive interpreting strategies
13) Theoretical readings on consecutive interpreting
14) General evaluation and wrap-up
15) Evaluation of student projects
16) Final exams

Sources

Course Notes / Textbooks: Nolan, James. 2005. Interpretation: Techniques and Exercises. Clevedon: Multilingual.
Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.
Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.
References: Nolan, James. 2005. Interpretation: Techniques and Exercises. Clevedon: Multilingual.
Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.
Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

5

Program Outcomes
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Sözlü sınav
Homework
Uygulama
Gözlem
Bireysel Proje
Akran Değerlendirmesi

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Project 1 % 20
Midterms 1 % 30
Semester Final Exam 1 % 50
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 50
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 50
total % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 3 42
Application 4 11 44
Study Hours Out of Class 9 10 90
Midterms 1 2 2
Final 1 2 2
Total Workload 180