ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETATION PR.
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Course Code: 1310002011
Ders İsmi: Translation of Medical Texts
Ders Yarıyılı: Fall
Ders Kredileri:
Theoretical Practical Credit ECTS
3 0 3 4
Language of instruction: EN
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: No
Type of course: Department Elective
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr.Öğr.Üyesi Şirin TUFAN
Course Lecturer(s):
Course Assistants:

Dersin Amaç ve İçeriği

Course Objectives: To help students gain experience and skills in the translation of medical texts.
Course Content: Each discussion will be followed by exercises to furnish students with hands-on experience in translation practice.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
Learning Outcomes
1 - Knowledge
Theoretical - Conceptual
2 - Skills
Cognitive - Practical
1) To familiarize students with the translation of medical texts.
3 - Competences
Communication and Social Competence
Learning Competence
Field Specific Competence
Competence to Work Independently and Take Responsibility

Ders Akış Planı

Week Subject Related Preparation
1) Introduction to medical translation
2) The role of the medical translator
3) Medical documents: Different types
4) Translation of medical documents
5) Translation of medical documents II
6) Terminology
7) Terminology II
8) Mid-term
9) Brochures
10) Leaflets
11) Medication usage instructions
12) Academic Articles
13) Medical Books
14) Final Examination

Sources

Course Notes / Textbooks: Vicent Montalt, Maria González-Davies. 2007. Medical Translation Step by Step:
Learning by Drafting. Routledge.
References: Vicent Montalt, Maria González-Davies. 2007. Medical Translation Step by Step:
Learning by Drafting. Routledge.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

Program Outcomes
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Homework
Uygulama
Gözlem
Sunum

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Midterms 1 % 40
Semester Final Exam 1 % 40
Kanaat Notu 1 % 20
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 60
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 40
total % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 3 42
Application 14 3 42
Study Hours Out of Class 14 2 28
Homework Assignments 1 3 3
Quizzes 1 1 1
Midterms 1 2 2
Final 1 2 2
Total Workload 120