ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETATION PR.
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Course Code: 1310411005
Ders İsmi: Simultaneous Translation I
Ders Yarıyılı: Fall
Ders Kredileri:
Theoretical Practical Credit ECTS
3 0 3 5
Language of instruction: EN
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: No
Type of course: Uzmanlık Alanı Zorunlu
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr.Öğr.Üyesi Şirin TUFAN
Course Lecturer(s):
Course Assistants:

Dersin Amaç ve İçeriği

Course Objectives: The course aims to introduce students to what conference interpreting is and the different types of conferences. The foundations for developing basic skills and techniques in interpreting are laid.
Course Content: This course covers a wide range of topics and discussions in conference interpreting. It offers students the opportunity to practice interpreting on different subjects (politics, law, finance, medicine). Interpreting techniques and how to develop interpreting skills are presented to students and it is aimed that students gain experience and skills on the way to becoming an interpreter.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
Learning Outcomes
1 - Knowledge
Theoretical - Conceptual
1) Learning about different types of conferences
2 - Skills
Cognitive - Practical
1) They will learn to prepare a list of terms for conferences.
2) They will learn how to develop basic skills and techniques in interpreting
3 - Competences
Communication and Social Competence
Learning Competence
Field Specific Competence
1) Learning how interpreters prepare for conferences
Competence to Work Independently and Take Responsibility

Ders Akış Planı

Week Subject Related Preparation

Sources

Course Notes / Textbooks: Nolan, James. 2005. Interpretation: Techniques and Exercises. Clevedon: Multilingual.

Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.

Seleskovitch, Danica. 2001. Interpreting for International Conferences. Arlington: Pen& Booth.
References: Nolan, James. 2005. Interpretation: Techniques and Exercises. Clevedon: Multilingual.

Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

Gillies, Andrew. 2013. Conference Interpreting- a student’s practice book. London and New York: Routledge.

Seleskovitch, Danica. 2001. Interpreting for International Conferences. Arlington: Pen& Booth.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

Program Outcomes
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Course
Labs

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Sözlü sınav
Uygulama

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Midterms 1 % 40
Semester Final Exam 1 % 60
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 40
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 60
total % 100