ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETATION PR.
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Course Code: 1310311001
Ders İsmi: Translation Projects Management
Ders Yarıyılı: Fall
Ders Kredileri:
Theoretical Practical Credit ECTS
3 0 3 6
Language of instruction: EN
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: No
Type of course: Necessary
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr.Öğr.Üyesi Şirin TUFAN
Course Lecturer(s): Dr.Öğr.Üyesi Alaz PESEN
Course Assistants:

Dersin Amaç ve İçeriği

Course Objectives: The aim of this course is to enable students to learn the stages of translation projects and acquire the skills to follow and manage projects.
Course Content: Translation project, research and development, quality control, management skills, applied studies

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
Learning Outcomes
1 - Knowledge
Theoretical - Conceptual
2 - Skills
Cognitive - Practical
3 - Competences
Communication and Social Competence
Learning Competence
1) The student learns to prepare a customer offer.
Field Specific Competence
1) The student knows all the stages in the translation project.
2) The student prepares the project budget.
3) The student performs the selection and assignment of translators for the project.
4) The student gains the skills to monitor and manage the translation project.
5) The student applies translation quality control standards.
Competence to Work Independently and Take Responsibility

Ders Akış Planı

Week Subject Related Preparation
1) Introduction Reading and Presentation
2) Introduction to Translation Projects Reading, Presentation and Translating
3) Preliminary research, purpose and agreement Reading and Translating
4) Vendor and Resource Management Presentation and Translating
5) Translation quality assessment Presentation and Translating
6) Interpreting quality values Presentation and Desktop Publishing
7) Project coordination and control Desktop Publishing
8) Mid-term -
9) Translation project design Desktop Publishing
10) Applied project management Dekstop Publishing
11) Applied project management Desktop Publishing
12) Applied project management Desktop Publishing
13) Project Presentation Desktop Publishing
14) Project Presentation -
15) Revision -
16)
16) Final .

Sources

Course Notes / Textbooks: Translation and Localization Project Management: The art of the possible (American Translators Association Scholarly Monograph Series)
by Keiran J. Dunne (Editor), Elena S. Dunne (Editor)
References: Yok/None

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

3

4

5

6

2

Program Outcomes
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .
14) .
15) .
16) .

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) .
2) .
3) .
4) . 5
5) .
6) .
7) .
8) .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) . 5
14) .
15) .
16) .

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Alan Çalışması
Anlatım
Bireysel çalışma ve ödevi
Course
Homework

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Uygulama
Sunum

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Application 4 % 10
Homework Assignments 4 % 25
Midterms 1 % 25
Semester Final Exam 1 % 40
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 60
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 40
total % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 3 42
Study Hours Out of Class 9 10 90
Homework Assignments 3 14 42
Midterms 1 3 3
Final 1 3 3
Total Workload 180