İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: 1313002013
Ders İsmi: Postcolonial Literature
Ders Yarıyılı: Bahar
Güz
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Kredi AKTS
3 0 3 6
Öğretim Dili: EN
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Department Elective
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. Gülşen SAYIN
Dersi Veren(ler): Dr.Öğr.Üyesi Merve ATASOY
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Bu dersin amacı, sömürgecilik sonrası dönemin başlıca edebi ve akademik metinlerini inceleyerek ve tartışarak, postkolonyal edebiyat ve teorinin genel çerçevesini öğrencilere tanıtmaktır.
Dersin İçeriği: Postkolonyal romanlar, bilimsel makaleler ve önemli postkolonyal teoriler

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
1) Postkolonyal çalışmalardaki önemli figürleri bilmek
2) Postkolonyalizm ile ilişkilendirilen edebi metinlere dair bilgi sahibi olmak
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
1) Postkolonyal çalışmalardaki ortantalizm, melezlik ve ulus ötesicilik gibi başlıca yapıları ve kavramları bilmek
2) Edebi metinleri analiz ederken postkolonyal çerçeveden bakabilmek
3) Postkolonyal teorileri açıklayabilmek ve yorumlayabilmek
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Öğrenme Yetkinliği
1) Edebi eserleri postkolonyal çalışmalar yapan araştırmacılara ve bu araştırmacıların teorilerine atıflar yaparak analiz edebilmek
Alana Özgü Yetkinlik
1) Sömürgecilik, sömürgecilik-karşıtı, sömürgecilik sonrası çalışmalar hakkında tartışmalar a katılabilmek ve bu konulara dair görüşlerini akademik makalelerde dile getirebilmek
2) Akademik faaliyetlere katılabilmek ya da akademik sunumlar yapabilmek
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Derse Giriş: İzlencenin Tanıtımı
2) Sömürge Edebiyatının Tarihsel Gelişimi ve Postkolonyal Edebiyata Giriş Rudyard Kipling, “White Man’s Burden” (1899); Helen Tiffin, except from “Post-colonial Literatures and Counter- discourse” (1987)
3) Postkolonyal Teoriler: Oryantalizm ve Irk Ayrımcılığı Üzerine Tartışmalar Edward Said, Introduction to Orientalism (1978) Frantz Fanon, excerpt from Black Skin, White Masks (1952)
4) Postkolonyal Teoriler: Yerellik-Evrensellik Tartışmaları, Hibritlik, Öykünme (Taklit), Muğlaklık, Üçüncü Alan Chinua Achebe, “Colonialist Criticism” (1974), “An Image of Africa: Racism in Conrad’s Heart of Darkness” (1975); Homi Bhabha, “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse” (1984)
5) Emperyalizm ve Kolonyalizmin İngiliz Romanına Yansımaları E. M. Forster, A Passage to India (1924)
6) Emperyalizm ve Kolonyalizmin İngiliz Romanına Yansımaları E. M. Forster, A Passage to India (1924)
7) Emperyalizm ve Kolonyalizmin İngiliz Romanına Yansımaları E. M. Forster, A Passage to India (1924)
8) Ara sınav
9) Postkolonyalizm, Performans, Performativite, Cinsiyet Rolleri David Henry Hwang, M. Butterfly (1988)
10) Postkolonyalizm, Performans, Performativite, Cinsiyet Rolleri David Henry Hwang, M. Butterfly (1988)
11) Postkolonyalizm, Dil, Kültür ve Edebi Kanon Ngugi wa Thiong'o, excerpts from Decolorising the Mind: The Politics of Language in African Literature (1986); Jean Rhys, “The Day They Burned the Books” (1960)
12) Postkolonyalizm, Yeni İfade ve Direniş Biçimleri, Bireysel ve Kolektif Hafıza Abdulrazak Gurnah, By the Sea (2001); Gayatri Chakravorty Spivak, “Can the Subaltern Speak?” (1988)
13) Postkolonyalizm, Yeni İfade ve Direniş Biçimleri, Bireysel ve Kolektif Hafıza Abdulrazak Gurnah, By the Sea (2001)
14) Postkolonyalizm, Yeni İfade ve Direniş Biçimleri, Bireysel ve Kolektif Hafıza Abdulrazak Gurnah, By the Sea (2001)
15) Final
16) Bütünleme sınavları

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Gregory Castle -Postcolonial Discourses: An Anthology. (2001).
Helen Tiffin, “Post-colonial Literatures and Counter-discourse” (1987)
Rudyard Kipling, “White Man’s Burden” (1899)
Edward Said- Orientalism (1978)
Homi Bhabha, “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse” (1984)
E. M. Forster, A Passage to India (1924)
Frantz Fanon, Black Skin, White Masks (1952)
Chinua Achebe, “Colonialist Criticism” (1974), “An Image of Africa: Racism in
Conrad’s Heart of Darkness” (1975)
David Henry Hwang, M. Butterfly (1988)
Jean Rhys, “The Day They Burned the Books” (1960)
Ngugi wa Thiong'o, Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature (1986)
Gayatri Chakravorty Spivak, “Can the Subaltern Speak?” (1988), "The Burden of English" (1992)
Abdulrazak Gurnah, By the Sea (2001)
Diğer Kaynaklar: Gregory Castle -Postcolonial Discourses: An Anthology. (2001).
Helen Tiffin, “Post-colonial Literatures and Counter-discourse” (1987)
Rudyard Kipling, “White Man’s Burden” (1899)
Edward Said- Orientalism (1978)
Homi Bhabha, “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse” (1984)
E. M. Forster, A Passage to India (1924)
Frantz Fanon, Black Skin, White Masks (1952)
Chinua Achebe, “Colonialist Criticism” (1974), “An Image of Africa: Racism in
Conrad’s Heart of Darkness” (1975)
David Henry Hwang, M. Butterfly (1988)
Jean Rhys, “The Day They Burned the Books” (1960)
Ngugi wa Thiong'o, Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature (1986)
Gayatri Chakravorty Spivak, “Can the Subaltern Speak?” (1988), "The Burden of English" (1992)
Abdulrazak Gurnah, By the Sea (2001)


Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

5

6

8

7

Program Kazanımları
1) İngiliz Dili ve Edebiyatı alanında güncel, kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
2) İngiliz Edebiyatı’nın yazınsal türleri, akımları, terminolojisi ve temel kavramları konusunda güncel bilgiye sahiptir.
3) İngiliz Edebiyatı’nın farklı yazınsal türlerini irdelemek için tarihsel, toplumsal, kültürel, ekonomik ve siyasal arkaplanı bilgilerine sahiptir.
4) İngiliz dilinin etimolojisini, morfolojisini, yazılı ve sözel kullanım işlevlerini akademik ve mesleki ortamlarda etkin kullanabilme bilgi ve becerisine sahiptir.
5) Çeşitli metin türlerini İngilizce’den Türkçe’ye ve Türkçe’den İngilizce’ye çevirmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgi ve beceriye sahip olma.
6) Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme becerisi geliştirir.
7) Kültürlerarası bakış açısı geliştirerek kendi toplumuna, edebiyatına, kültürüne ve farklı kültürlerin edebiyat metinlerine önyargısız yaklaşma bilincine sahiptir.
8) İkinci bir Avrupa dilinde (İspanyolca) B2 düzeyinde bilgi sahibidir ve günlük yaşamda o dili etkin bir şekilde kullanır
9) Kişisel, mesleki ve toplumsal yaşamda etik değerlerin önemi konusunda farkındalık geliştirir.
10) Eleştirel, yaratıcı ve analitik becerilerini kullanarak disiplinlerarası yaklaşımla akademik araştırma yapmak için gerekli verileri toplar, yorumlar ve süreç içinde karşılaşılan sorunları çözerek elde ettiği sonuçları ulusal veya uluslararası akademik ve mesleki ortamlarda paylaşır.
11) Bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntemlerini edebiyat ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında etkin kullanabilme bilgi ve becerisine sahiptir.
12) Grup çalışmalarında lider veya grup üyesi olarak sorumluluk alır.
13) Yaşam-boyu öğrenmeye karşı olumlu bir tavır geliştirir.
14) Demokrasi, insan hakları, toplumsal adalet, kültürel mirasları ve çevreyi koruma gibi temel evrensel değerler karşısında önyargısız, duyarlı, adil ve saygılı bir tutum geliştirir.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) İngiliz Dili ve Edebiyatı alanında güncel, kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
2) İngiliz Edebiyatı’nın yazınsal türleri, akımları, terminolojisi ve temel kavramları konusunda güncel bilgiye sahiptir.
3) İngiliz Edebiyatı’nın farklı yazınsal türlerini irdelemek için tarihsel, toplumsal, kültürel, ekonomik ve siyasal arkaplanı bilgilerine sahiptir.
4) İngiliz dilinin etimolojisini, morfolojisini, yazılı ve sözel kullanım işlevlerini akademik ve mesleki ortamlarda etkin kullanabilme bilgi ve becerisine sahiptir.
5) Çeşitli metin türlerini İngilizce’den Türkçe’ye ve Türkçe’den İngilizce’ye çevirmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgi ve beceriye sahip olma.
6) Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme becerisi geliştirir.
7) Kültürlerarası bakış açısı geliştirerek kendi toplumuna, edebiyatına, kültürüne ve farklı kültürlerin edebiyat metinlerine önyargısız yaklaşma bilincine sahiptir.
8) İkinci bir Avrupa dilinde (İspanyolca) B2 düzeyinde bilgi sahibidir ve günlük yaşamda o dili etkin bir şekilde kullanır
9) Kişisel, mesleki ve toplumsal yaşamda etik değerlerin önemi konusunda farkındalık geliştirir.
10) Eleştirel, yaratıcı ve analitik becerilerini kullanarak disiplinlerarası yaklaşımla akademik araştırma yapmak için gerekli verileri toplar, yorumlar ve süreç içinde karşılaşılan sorunları çözerek elde ettiği sonuçları ulusal veya uluslararası akademik ve mesleki ortamlarda paylaşır.
11) Bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntemlerini edebiyat ve beşeri bilimlerin diğer alanlarında etkin kullanabilme bilgi ve becerisine sahiptir.
12) Grup çalışmalarında lider veya grup üyesi olarak sorumluluk alır.
13) Yaşam-boyu öğrenmeye karşı olumlu bir tavır geliştirir.
14) Demokrasi, insan hakları, toplumsal adalet, kültürel mirasları ve çevreyi koruma gibi temel evrensel değerler karşısında önyargısız, duyarlı, adil ve saygılı bir tutum geliştirir.

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Ders
Okuma
Ödev
Soru cevap/ Tartışma

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Sözlü sınav
Ödev
Sunum
Bilgisayar Destekli Sunum

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Sunum 1 % 25
Ara Sınavlar 1 % 35
Yarıyıl/Yıl Sonu Sınavı 1 % 40
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 60
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 40
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 14 2 28
Uygulama 2 13 26
Sınıf Dışı Ders Çalışması 12 10 120
Ara Sınavlar 1 3 3
Final 1 3 3
Toplam İş Yükü 180