İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK
Kazanılan Yeterlilik Program Süresi Toplam Kredi (AKTS) Öğretim Şekli Yeterliliğin Düzeyi ve Öğrenme Alanı
4 240 FULL TIME TYÇ, TYYÇ, EQF-LLL, ISCED (2011):6. Düzey
QF-EHEA:1. Düzey
TYYÇ, ISCED (1997-2013): 22

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: SBF009
Ders İsmi: Sağlık İçin Fiziksel Aktivite
Ders Yarıyılı: Bahar
Güz
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Laboratuvar Kredi AKTS
3 0 0 3 6
Öğretim Dili: TR
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar:
Dersin Türü: Üniversite Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. Aybüke ERSİN
Dersi Veren(ler):
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Bu dersin amacı fiziksel aktivite ve sağlık kavramları arasındaki ilişki, fiziksel aktivitenin sağlık üzerine etkileri, değerlendirilmesi, prensipleri ve planlanması, rekreasyonel aktiviteler hakkında bilgi düzeyinin arttırılması ve fiziksel aktivite farkındalığının sağlanmasıdır.
Dersin İçeriği: Fiziksel Aktivite ve Sağlık, Fiziksel Aktivitenin Sağlık Üzerine Etkileri, Değerlendirilmesi, Fiziksel İnaktivite kavramı ve komplikasyonları, Çeşitli yaş gruplarında fiziksel aktivite, Fiziksel Aktivite ve Egzersiz Planlanması, Egzersiz Kavramı, Endikasyonları ve Kontraendikasyonları, Rekreasyonel Aktiviteler.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
1) Sağlık ve fiziksel aktivite ilgili temel kavramları tanımlayabilir.
2) Fiziksel inaktivitenin etkilerini açıklar.
3) Fiziksel aktivitenin sağlıklı yaşam üzerindeki etkilerini açıklar.
4) Rekreasyonel Aktivite kavramını ve türlerini bilir, açıklayabilir.
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Öğrenme Yetkinliği
Alana Özgü Yetkinlik
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Sağlık kavramı, sağlığın değerlendirilmesi ve iyileştirilmesi – Sağlığı Etkileyen Faktörler Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
2) Fiziksel Aktivite, Egzersiz ve Spor Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
3) Fiziksel Aktivitenin Biyolojik, Psikolojik ve Sosyal Sağlık Üzerine Etkileri Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
4) Fiziksel İnaktivite ve Komplikasyonları Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
5) Fiziksel Aktivitenin Değerlendirilmesi Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
6) Sağlıklı Erişkinlerde ve Çocuklarda Fiziksel Aktivite Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
7) Sağlıklı Erişkinlerde ve Çocuklarda Fiziksel Aktivite Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
8) Ara Sınav Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
9) Egzersizin Endikasyonları ve Kontraendikasyonları Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
9) Egzersizin Endikasyonları ve Kontraendikasyonları Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
10) Rekreasyonel Aktiviteler Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
10) Rekreasyonel Aktiviteler Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
11) Rekreasyonel Aktivite Örnekleri – Öğrenci Sunumları – Voleybol Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
12) Rekreasyonel Aktivite Örnekleri – Öğrenci Sunumları – Basketbol Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
13) Rekreasyonel Aktivite Örnekleri – Öğrenci Sunumları – Futbol Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
14) Rekreasyonel Aktivite Örnekleri – Öğrenci Sunumları – Yüzme Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
15) Rekreasyonel Aktivite Örnekleri – Öğrenci Sunumları - Hentbol Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
16) Final Sınav Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.
Diğer Kaynaklar: Sağlıklı Yaşam ve Fiziksel Aktivite, Akıncı B. Eğiten Matbaacılık, 2021, Ankara.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

Program Kazanımları
1) Çeviribilim alanındaki kuramsal, kavramsal ve uygulamalı bilgileri mesleki etik çerçevesinde kullanarak verileri yorumlama ve değerlendirme becerisi kazanır.
2) Avrupa Dil Portföyü C1 düzeyinde İngilizce bilgisine sahip olur; İngilizce ve Türkçe dillerinde sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi kazanır.
3) Bireysel ya da ekip içinde sorumluluk alarak projeleri planlar ve etkin şekilde yürütür.
4) Sunum ve/veya çeviri uygulamaları için gerekli bilgi, beceri ve/veya bilişim ve iletişim teknolojilerini etkin şekilde kullanır.
5) Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel, sözcüksel, anlamsal ve metinsel yapıları hakim olur, çözümler ve kullanır.
6) Program diline ek olarak, ikinci bir yabancı dili en az B1 düzeyinde dilsel ve kültürel yönleriyle bilir ve kullanır.
7) Yaşam boyu öğrenme bilinciyle alanla ilgili güncel bilgiye erişip kendini sürekli yeniler; eleştirel ve yaratıcı düşünerek problemleri analiz eder ve çözümler üretir.
8) İngiliz kültürü, tarihi ve toplumsal yapısının edebiyata yansımalarını; edebi türleri, dönemleri ve önemli eserleri ayrıntılı biçimde bilir.
9) Farklı alanlara ait bilgi ve terminolojilerine hakim olur; A-B-C dillerindeki yazılı ve sözlü metinleri anlar, çözümler ve işlevine uygun biçimde A veya B diline çevirir.
10) Ardıl, simultane, konferans ve toplum çevirisi gibi sözlü çeviri alanlarında kuramsal alt yapıyı edinir, etik ilkelere hâkim olarak sözlü çeviri yapar.
11) Sözlü çeviride karşılaşılan problemleri analiz eder ve çözümler; alana özgü güncel teknik, araç ve donanımları etkili şekilde kullanır.
12) Çeviri projelerinin planlama, uygulama, kalite kontrol ve yönetim aşamalarında görev alır; kuramsal bilgisini uygulamaya aktararak bireysel ya da ekip içinde süreci etkin şekilde yürütür.
13) Araştırma sürecinin planlama, kaynak tarama, veri toplama ve raporlama aşamalarını yürütür; elde ettiği verileri analiz eder ve bilimsel rapor yazar.
14) Çeviri sürecinde bilgisayar destekli araçlar ve güncel teknolojileri kaliteli çeviriye ulaşmak için etkin biçimde kullanır.
15) Çeviri sürecini ve stratejilerini analiz ederek çevirmen kararlarını sorgular; etik ilkeler ve piyasa beklentileri doğrultusunda çeviri eleştirisi yapar.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Çeviribilim alanındaki kuramsal, kavramsal ve uygulamalı bilgileri mesleki etik çerçevesinde kullanarak verileri yorumlama ve değerlendirme becerisi kazanır.
2) Avrupa Dil Portföyü C1 düzeyinde İngilizce bilgisine sahip olur; İngilizce ve Türkçe dillerinde sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi kazanır.
3) Bireysel ya da ekip içinde sorumluluk alarak projeleri planlar ve etkin şekilde yürütür.
4) Sunum ve/veya çeviri uygulamaları için gerekli bilgi, beceri ve/veya bilişim ve iletişim teknolojilerini etkin şekilde kullanır.
5) Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel, sözcüksel, anlamsal ve metinsel yapıları hakim olur, çözümler ve kullanır.
6) Program diline ek olarak, ikinci bir yabancı dili en az B1 düzeyinde dilsel ve kültürel yönleriyle bilir ve kullanır.
7) Yaşam boyu öğrenme bilinciyle alanla ilgili güncel bilgiye erişip kendini sürekli yeniler; eleştirel ve yaratıcı düşünerek problemleri analiz eder ve çözümler üretir.
8) İngiliz kültürü, tarihi ve toplumsal yapısının edebiyata yansımalarını; edebi türleri, dönemleri ve önemli eserleri ayrıntılı biçimde bilir.
9) Farklı alanlara ait bilgi ve terminolojilerine hakim olur; A-B-C dillerindeki yazılı ve sözlü metinleri anlar, çözümler ve işlevine uygun biçimde A veya B diline çevirir.
10) Ardıl, simultane, konferans ve toplum çevirisi gibi sözlü çeviri alanlarında kuramsal alt yapıyı edinir, etik ilkelere hâkim olarak sözlü çeviri yapar.
11) Sözlü çeviride karşılaşılan problemleri analiz eder ve çözümler; alana özgü güncel teknik, araç ve donanımları etkili şekilde kullanır.
12) Çeviri projelerinin planlama, uygulama, kalite kontrol ve yönetim aşamalarında görev alır; kuramsal bilgisini uygulamaya aktararak bireysel ya da ekip içinde süreci etkin şekilde yürütür.
13) Araştırma sürecinin planlama, kaynak tarama, veri toplama ve raporlama aşamalarını yürütür; elde ettiği verileri analiz eder ve bilimsel rapor yazar.
14) Çeviri sürecinde bilgisayar destekli araçlar ve güncel teknolojileri kaliteli çeviriye ulaşmak için etkin biçimde kullanır.
15) Çeviri sürecini ve stratejilerini analiz ederek çevirmen kararlarını sorgular; etik ilkeler ve piyasa beklentileri doğrultusunda çeviri eleştirisi yapar.

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Ders
Ödev

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Ödev
Sunum

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Sunum 1 % 10
Ara Sınavlar 1 % 30
Yarıyıl/Yıl Sonu Sınavı 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı İş Yükü
Ders Saati 14 42
Sınıf Dışı Ders Çalışması 14 70
Ara Sınavlar 1 28
Final 1 40
Toplam İş Yükü 180